王尔德从入狱前后到去世前的书信集,大部分是写给罗比求助的,也是罗比陪他到最后。写给波西的不算多,但是跌宕起伏,起初爱得死去活来,中途恨得死去活来,出狱后又不顾众人反对仍然要黏在一起,但仍然由于经济问题分分合合。最后的信件基本上是各种借款求助,挺凄凉
5、至于王尔德的童话集,小时候只觉得情节吸引人,现在代入他的生平视角,就觉得那些故事半是讽刺半是他的人生预言。还看到一个纪录片,里面有他的孙子(依然用Holland这个姓氏)和道格拉斯的外甥孙女的访谈,第三代已经可以心平气和地谈论他们祖先的过往。
6、《王尔德喜剧——对话·悬念·节奏》一书充分展示了王尔德的俏皮话,他的语言逻辑自成体系,不按常理回答,也是一种特色。另外想到一点,这个版本用来做文学翻译的教材倒是不错。好多修辞手法真的很难在中译里体现出来。
王尔德早期的剧本,也能看到一些绝妙的台词,只是这两部剧的后半部分走向有点像文艺复兴时期那些讲毒药和情杀的戏剧,尤其是第二部,公爵夫人和她情人之间相爱相杀,纠缠不清,让人想到日后王尔德和波西的关系
7、把尤瑟纳尔论王尔德的那篇文章翻了出来,想试试能看懂多少,大概是每段只能看懂几句的节奏,而且是因为那几句刚好讲的是已知的王尔德生平,比如他在那不勒斯用了化名,租了两个房间,以及《自深深处》的引文。
8、看了托宾的《黑暗时代的爱》,印象最深是里面写王尔德和托马斯曼这两篇。王尔德那篇满是他和波西的虐恋,还有纪德出没。托马斯曼那篇可以结合《魔术师》阅读,他真的一点都不浪费生活中的素材。
9、看完这个纪录片,愈发感觉王尔德和波西真是一对怨偶,感觉道林格雷身上既有王尔德又有波西的影子,但波西的照片看上去确实帅啊,难怪王尔德称他为纳西索斯,就如小说中的道林获得的称呼一样。波西最初接触到小说时也把它奉为他个人的sacred book【奥斯卡·王尔德纪录片(Oscar Wilde documentary)-
10、《意图集》王尔德的评论集创新了批评文体,他借戏剧对白体发表自己的文艺批评,并用了大量的比喻手法,而伍尔夫喜欢在散文中发表自己对文艺和社会的看法。只是当下的学术期刊估计不会刊登此类文体的论文